亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦 > 勵志 > 名言大全 > 其它名言 > 關(guān)于圣經(jīng)的名言

      關(guān)于圣經(jīng)的名言

      時間: 鴻宇671 分享

      關(guān)于圣經(jīng)的名言

        行為純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家精心推薦的一些關(guān)于圣經(jīng)的名言,歡迎閱讀收藏,希望對您有所幫助。

        關(guān)于圣經(jīng)的名言

        A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.

        乖僻人播散分爭。傳舌的離間密友。--《舊·箴》16:28

        Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.

        設(shè)筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。--《舊·箴》17:1

        Children"s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.

        子孫為老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。--《舊·箴》17:6

        Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.

        寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。--《舊·箴》17:12

        A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.

        心存邪僻的,尋不著好處。舌弄是非的,陷在禍患中。--《舊·箴》17:20

        It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.

        判罰義人為不善,責(zé)打君子為不義。--《舊·箴》17:26

        When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.

        惡人來,藐視隨來。羞恥到,辱罵同到。--《舊·箴》18:3

        A fool"s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.

        愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。--《舊·箴》18:6

        One who is slack in his work is brother to one who destroys.

        作工懈怠的,與浪費(fèi)人為弟兄。--《舊·箴》18:9

        The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.

        聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。--《舊·箴》18:15

        關(guān)于圣經(jīng)的名言大全

        How good is a timely word!

        謀士眾多,所謀乃成。--《舊·箴》

        Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.

        驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。--《舊·箴》16:18

        The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.

        先訴情由的,似乎有理。但鄰舍來到,就察出實(shí)情。--《舊·箴》18:17

        An offended brother is more unyielding than a fortified city.

        弟兄結(jié)怨,勸他和好,比取堅(jiān)固城還難。--《舊·箴》18:19

        It is to his glory to overlook an offense.

        寬恕人的過失,便是自己的榮耀。--《舊·箴》19:11

        Wine is a mocker and beer a brawler.

        酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷。--《舊·箴》20:1

        It"s no good, it"s no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.

        買物的說,不好,不好,及至買去,他便自夸。--《舊·箴》20:14

        The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.

        強(qiáng)壯乃少年的榮耀。白發(fā)為老年人的尊榮。--《舊·箴》20:29

        The violence of the wicked will drag them away.

        惡人的強(qiáng)暴,必將自己掃除。--《舊·箴》21:7

        He who sows wickedness reaps trouble.

        撒罪孽的,必收災(zāi)?。--《舊·箴》22:8

        for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.

        妓女是深坑。外女是窄阱。--《舊·箴》23:27

        A righteous man falls seven times, he rises again.

        義人雖七次跌倒,仍必興起。--《舊·箴》24:16

        Like a lame man"s legs that hang limp.

        瘸子的腳,空存無用。--《舊·箴》26:7

        Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.

        朋友加的傷痕,出於忠誠,仇敵連連親嘴,卻是多馀。--《舊·箴》27:6

        He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

        人吃飽了,厭惡蜂房的蜜。人饑餓了,一切苦物都覺甘甜。--《舊·箴》27:7

        A neighbor nearby than a brother away.

        相近的鄰舍,強(qiáng)如遠(yuǎn)方的弟兄。--《舊·箴》27:10

        The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.

        鼎為煉銀,爐為煉金,人的稱贊也試煉人。--《舊·箴》27:21

        The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.

        惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。--《舊·箴》28:1

        A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.

        窮人欺壓貧民,好像暴雨沖沒糧食。--《舊·箴》28:3

        Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.

        行為純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。--《舊·箴》28:6

        He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.

        誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑里。--《舊·箴》28:10

        He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.

        耕種自己田地的,必得飽食。追隨虛浮的,足受窮乏。--《舊·箴》28:19

        Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.

        諂媚鄰舍的,就是設(shè)網(wǎng)絆他的腳。--《舊·箴》29:5

        Anyone who murders will be subject to judgment.

        凡殺人的,難免受審判。--《新·太》5:21

        Eye for eye, and tooth for tooth.

        以眼還眼,以牙還牙。--《新·太》5:38

        If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

        有人打你的右臉,連左臉也轉(zhuǎn)過來由他打。--《新·太》5:39

      391166