高考文言文句式結(jié)構(gòu)
文言文句式結(jié)構(gòu)是學(xué)好文言文的基礎(chǔ),學(xué)習(xí)啦網(wǎng)小編為廣大考生朋友整理了高中文言文句式結(jié)構(gòu)“得無(wú)…乎” ,同學(xué)一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!
文言文句式結(jié)構(gòu)解析
“孰”字,作疑問(wèn)代詞為常見(jiàn)的現(xiàn)象,它可以就人就事提出疑問(wèn)。指代人時(shí),可譯作“誰(shuí)”,指代事物時(shí),用“哪”或“哪個(gè)”對(duì)譯。
如:1.孰知道賦斂之毒有甚是蛇者乎?(《捕蛇者說(shuō)》)——誰(shuí)知道賦稅的毒害有比這毒蛇更厲害的呢?
2.人非生而知之者,孰能無(wú)惑?(《師說(shuō)》)——人不是生下來(lái)就懂得道理、知識(shí)的,誰(shuí)能沒(méi)有疑難問(wèn)題?
3.是可忍也,孰不可忍也?(《論語(yǔ)?八佾》)——這樣的事可以忍受的話(huà),哪樣事不可以忍受呢?另一種用法是,“孰”字之前如有先行詞,即表示人或事物的詞語(yǔ),而這個(gè)先行詞是表示“孰”字所代的范圍的,這時(shí),“孰”字就有從中“選擇其一”的意思,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“哪一個(gè)”或“哪一件”。
“得無(wú)…乎”是一種表示疑問(wèn)的固定格式,在一般情況下,譯為“能不…嗎”或“能沒(méi)有…嗎”。如:
1.覽物之情,得無(wú)異乎?(《岳陽(yáng)樓記》)——觀(guān)賞自然景物而觸發(fā)的感情,能不有所不同嗎?然而,當(dāng)“得無(wú)…乎”用于表示猜想性、推測(cè)性的疑問(wèn)時(shí),“得無(wú)”則為“該不會(huì)(是)”的意思,“得無(wú)…乎”可用現(xiàn)代漢語(yǔ)的“該不會(huì)(莫非、只怕、恐怕)(是)…吧”對(duì)譯。
2.日食飲得無(wú)衰乎?(《觸龍說(shuō)趙太后》)——您每天的飲食該不會(huì)減少吧?
3.今民生長(zhǎng)于齊不盜,如楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜乎?(《晏子使楚》)——老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷東西,該不會(huì)是(莫非是)楚國(guó)的水土使老百姓善于偷東西吧?
4.高帝曰:“得無(wú)難乎?”(《史記?劉敬叔孫通列傳》)——漢高祖說(shuō):“(擬定朝廷禮儀之事)只怕是不容易吧?”有時(shí)句末與“得無(wú)”呼應(yīng)使用的疑問(wèn)語(yǔ)氣助詞“乎”省而不用,或換作“耶”字,其意義不變。如:
5.今天下得無(wú)有至德之人放在民間?(曹操《舉賢勿拘品行令》)——現(xiàn)在國(guó)家只怕是有高尚品德和才能的人才流散在民間?
6.成反復(fù)思念,得無(wú)教我獵蟲(chóng)所耶?(《促織》)——成名反復(fù)思量,只怕是(豈不是)給我指點(diǎn)捕捉蟲(chóng)的地點(diǎn)吧?
另外, “得無(wú)”中的“無(wú)” 有時(shí)還換成“微”或“非”,構(gòu)成“得微…乎”或“得非…歟”的格式,其意義也不變。如:
7.堂下得微有疾臣者乎?(《韓非子?內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)下》)——堂下莫非有厭惡我的人吧?
8.余以為周之喪久矣,徒建空名與公侯之上耳。得非諸侯之盛強(qiáng),末大不掉之咎歟?(柳宗元《封建論》)——我以為周王室事實(shí)上老早就滅亡了,不過(guò)在諸侯之上保存?zhèn)€空名罷了。這恐怕是諸侯強(qiáng)盛,好比尾巴大了便搖不動(dòng)的弊病吧?