亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦>原創(chuàng)作品專欄>英語學(xué)習(xí)>

      每日一句英語:When時(shí)間狀語從句

      時(shí)間: 陳響897 分享

        When the company asked about his background, he said, “I explained it to them — you know, I was young and naive and stupid.”

        【全句解釋】

        當(dāng)那家公司問及他的出身之時(shí),他說:“我跟他們解釋過此事。那時(shí),我年輕幼稚、愚昧無知。你懂得。”

        【詞語】

        【注釋】

       ?、賅hen引導(dǎo)的是“時(shí)間狀語從句”,he said...是“主句”部分。

       ?、谥髡Z+ask about+賓語:“主語”問及有關(guān)“賓語”的情況

       ?、?ldquo;I explained it to them — you know, I was young and naive and stupid.”是個(gè)“直接引語”,作“實(shí)意動(dòng)詞said”的“賓語”。“直接引語”就是將某人的話原封不變地加以引述。

        ④主語+explain+某事+to+某人:“主語”向某人解釋某事?!咀ⅰ坎荒軐⒛橙酥苯臃旁趀xplain之后?!惧e(cuò)誤】I explained Lucy it.;【正確】I explained it to Lucy.

       ?、輞ou know是“對某事進(jìn)行解釋或描述時(shí),想要提供更多的信息”時(shí)所用的表達(dá)。可以譯成:你懂得;你是知道的。

        公眾號(hào):一句話學(xué)英語

        本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!


      每日一句英語:When時(shí)間狀語從句

      When the company asked about his background, he said, I explained it to them you know, I was young and naive and stupid. 【全句解釋】 當(dāng)那家公司問及他的出身之時(shí),他說:我跟他們解釋過此事。那時(shí),我年輕幼稚、愚昧無知。你
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 每天學(xué)一句英語:After the ambush
        每天學(xué)一句英語:After the ambush

        After the ambush, the militants went through the disabled vehicles, seizing weapons and executing survivors. 【全句解釋】 伏擊過后,好戰(zhàn)分子對那些無法開走的車輛展開了搜查,

      • 英語每日一句:Warehouses
        英語每日一句:Warehouses

        The letter asserted that the two were friendly at the time and remained so afterward. 【全句解釋】 這封信中斷言,那個(gè)時(shí)候他們二人的關(guān)系就很友好,后來還一直持續(xù)著這種

      • 一句話學(xué)英語:the possibility of
        一句話學(xué)英語:the possibility of

        An undocumented girl with cerebral palsy was allowed to rejoin her family, though she still faces the possibility of deportation. 【全句解釋】 一個(gè)沒有合法身份證明的腦癱女孩,獲得

      • 一天一句英語口語:pass a test
        一天一句英語口語:pass a test

        He passed a test to become a forklift driver and has his sights set on becoming a supervisor. 【全句解釋】 他通過測試,當(dāng)上了叉車司機(jī)。如今,他一心想著要當(dāng)主管。 【詞語

      3875859