亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦 > 優(yōu)秀作品專(zhuān)欄 > 英語(yǔ)學(xué)習(xí) >

      英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)用:辦公用品英語(yǔ)

      時(shí)間: 家志1175 分享

        學(xué)習(xí)啦:上班族經(jīng)常見(jiàn)到的各類(lèi)辦公用品的英語(yǔ)你們知道怎么表達(dá)嗎?下面我們一起看看這篇《辦公用品英語(yǔ)》。

        1. 回形針、小夾子都要用到clip

        Paper clip: 回形針

        Binder clip: 裝訂夾

        2. 訂書(shū)機(jī)除了訂文件,還能看NBA!

        Staple這個(gè)詞大家一定要記住,用途超級(jí)多:

        Stapler: 訂書(shū)機(jī)

        Staples: 訂書(shū)機(jī)釘子

        To staple something together: 用訂書(shū)機(jī)訂起來(lái)

        Staples Center: 洛杉磯斯代普斯中心,湖人隊(duì)主場(chǎng)

        Staples (the office-supply company): 斯代普斯辦公用品公司,球場(chǎng)就是它們冠名的

        3. 各種筆,特別注意“熒光筆”

        查字典,“熒光”是fluorescent;那熒光筆不就是fluorescent pen?

        不是!

        其實(shí),“熒光筆”就是highlighter:

        You use a highlighter to highlight things.

        同樣的,馬克筆 (marker):

        You use a marker to mark things.

        圓珠筆(ball pen), 水筆(gel pen)日常統(tǒng)稱(chēng)都是pen.

        4. 橡皮是eraser還是rubber?

        是美語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)的區(qū)別:

        Eraser: 美國(guó)英語(yǔ)

        Rubber: 英國(guó)英語(yǔ)

        To erase: 擦掉、去除;這個(gè)動(dòng)詞是英美通用的

        5. 修正液有三個(gè)常用名:

        Correction fluid (最通用)

        Liquid Paper (美國(guó)最有名的修正液品牌名, 也能指代產(chǎn)品)

        White-out (最口語(yǔ))

        6. Tape是磁帶,也是膠帶

        Scotch tape: 透明膠

        Double-sided tape: 雙面膠

        Duck tape: 寬膠帶

        7. 便貼:Post-it!

        Post-it:最有名的便貼品牌。已經(jīng)被用來(lái)代表整個(gè)便貼產(chǎn)品類(lèi)目了。

        如果不用品牌名指代,另外有一個(gè)詞:

        Stickies: 粘性便貼

        公眾號(hào):墨爾本英語(yǔ)學(xué)習(xí)

        本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦


      3942491