亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語單詞>

      如何用英語和別人“討價(jià)還價(jià)”

      時(shí)間: 楚欣650 分享

        你知道如何用英語和別人討價(jià)還價(jià)嗎?面是小編整理的一些用英語和別人“討價(jià)還價(jià)”的說法, 希望對大家有幫助。

        1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

        別想宰我,我識貨。

        買東西最擔(dān)心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。

        " Rip someone off "意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

        如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

        那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓。

        如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說:

        I was ripped off .或者 I was cleaned out.

        2. Can you give me a little deal on this?

        這能賣得便宜一點(diǎn)嗎?

        Can you give me this for cheaper?

        能便宜一點(diǎn)給我嗎?

        你要注意的是這樣的問題一般只在market(市場)這些地方問,像 shopping mall(購物中心)、supermarket(超市)和department store(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因?yàn)槌舜笮蜕唐罚话阄锲肥遣淮蛘鄣摹?/p>

        3. Is there any discount on bulk purchases?

        我多買些能打折嗎?

        Give me a discount.

        給我打個折吧。

        Bulk purchases 就是大量地購買,等于buy something in bulk.

        discount 是折扣的意思。平時(shí)在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是 on sale .

        專門賣廉價(jià)物品的商店叫bargain store ,

        店里賣廉價(jià)商品的柜臺可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

        別想宰我,我識貨。

        買東西最擔(dān)心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。

        " Rip someone off "意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

        如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

        那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓。

        如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說:

        I was ripped off .或者 I was cleaned out.

        2. Can you give me a little deal on this?

        這能賣得便宜一點(diǎn)嗎?

        Can you give me this for cheaper?

        能便宜一點(diǎn)給我嗎?

        你要注意的是這樣的問題一般只在market(市場)這些地方問,像 shopping mall(購物中心)、supermarket(超市)和department store(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因?yàn)槌舜笮蜕唐?,一般物品是不打折的?/p>

        3. Is there any discount on bulk purchases?

        我多買些能打折嗎?

        Give me a discount.

        給我打個折吧。

        Bulk purchases 就是大量地購買,等于buy something in bulk.

        discount 是折扣的意思。平時(shí)在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是 on sale .

        專門賣廉價(jià)物品的商店叫bargain store ,

        店里賣廉價(jià)商品的柜臺可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

        別想宰我,我識貨。

        買東西最擔(dān)心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。

        " Rip someone off "意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

        如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

        那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓。

        如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說:

        I was ripped off .或者 I was cleaned out.

        2. Can you give me a little deal on this?

        這能賣得便宜一點(diǎn)嗎?

        Can you give me this for cheaper?

        能便宜一點(diǎn)給我嗎?

        你要注意的是這樣的問題一般只在market(市場)這些地方問,像 shopping mall(購物中心)、supermarket(超市)和department store(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因?yàn)槌舜笮蜕唐?,一般物品是不打折的?/p>

        3. Is there any discount on bulk purchases?

        我多買些能打折嗎?

        Give me a discount.

        給我打個折吧。

        Bulk purchases 就是大量地購買,等于buy something in bulk.

        discount 是折扣的意思。平時(shí)在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是 on sale .

        專門賣廉價(jià)物品的商店叫bargain store ,

        店里賣廉價(jià)商品的柜臺可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

        別想宰我,我識貨。

        買東西最擔(dān)心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。

        " Rip someone off "意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

        如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

        那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓。

        如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說:

        I was ripped off .或者 I was cleaned out.

        2. Can you give me a little deal on this?

        這能賣得便宜一點(diǎn)嗎?

        Can you give me this for cheaper?

        能便宜一點(diǎn)給我嗎?

        你要注意的是這樣的問題一般只在market(市場)這些地方問,像 shopping mall(購物中心)、supermarket(超市)和department store(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因?yàn)槌舜笮蜕唐罚话阄锲肥遣淮蛘鄣摹?/p>

        3. Is there any discount on bulk purchases?

        我多買些能打折嗎?

        Give me a discount.

        給我打個折吧。

        Bulk purchases 就是大量地購買,等于buy something in bulk.

        discount 是折扣的意思。平時(shí)在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是 on sale .

        專門賣廉價(jià)物品的商店叫bargain store ,

        店里賣廉價(jià)商品的柜臺可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

        別想宰我,我識貨。

        買東西最擔(dān)心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。

        " Rip someone off "意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

        如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

        那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓。

        如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說:

        I was ripped off .或者 I was cleaned out.

        2. Can you give me a little deal on this?

        這能賣得便宜一點(diǎn)嗎?

        Can you give me this for cheaper?

        能便宜一點(diǎn)給我嗎?

        你要注意的是這樣的問題一般只在market(市場)這些地方問,像 shopping mall(購物中心)、supermarket(超市)和department store(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因?yàn)槌舜笮蜕唐?,一般物品是不打折的?/p>

        3. Is there any discount on bulk purchases?

        我多買些能打折嗎?

        Give me a discount.

        給我打個折吧。

        Bulk purchases 就是大量地購買,等于buy something in bulk.

        discount 是折扣的意思。平時(shí)在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是 on sale .

        專門賣廉價(jià)物品的商店叫bargain store ,

        店里賣廉價(jià)商品的柜臺可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

        別想宰我,我識貨。

        買東西最擔(dān)心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。

        " Rip someone off "意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

        如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

        那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓。

        如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說:

        I was ripped off .或者 I was cleaned out.

        2. Can you give me a little deal on this?

        這能賣得便宜一點(diǎn)嗎?

        Can you give me this for cheaper?

        能便宜一點(diǎn)給我嗎?

        你要注意的是這樣的問題一般只在market(市場)這些地方問,像 shopping mall(購物中心)、supermarket(超市)和department store(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因?yàn)槌舜笮蜕唐?,一般物品是不打折的?/p>

        3. Is there any discount on bulk purchases?

        我多買些能打折嗎?

        Give me a discount.

        給我打個折吧。

        Bulk purchases 就是大量地購買,等于buy something in bulk.

        discount 是折扣的意思。平時(shí)在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是 on sale .

        專門賣廉價(jià)物品的商店叫bargain store ,

        店里賣廉價(jià)商品的柜臺可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

        別想宰我,我識貨。

        買東西最擔(dān)心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。

        " Rip someone off "意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

        如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

        那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓。

        如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說:

        I was ripped off .或者 I was cleaned out.

        2. Can you give me a little deal on this?

        這能賣得便宜一點(diǎn)嗎?

        Can you give me this for cheaper?

        能便宜一點(diǎn)給我嗎?

        你要注意的是這樣的問題一般只在market(市場)這些地方問,像 shopping mall(購物中心)、supermarket(超市)和department store(百貨商場) 里說這樣的話,就不太合適,因?yàn)槌舜笮蜕唐罚话阄锲肥遣淮蛘鄣摹?/p>

        3. Is there any discount on bulk purchases?

        我多買些能打折嗎?

        Give me a discount.

        給我打個折吧。

        Bulk purchases 就是大量地購買,等于buy something in bulk.

        discount 是折扣的意思。平時(shí)在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是 on sale .

        專門賣廉價(jià)物品的商店叫bargain store ,

        店里賣廉價(jià)商品的柜臺可以叫做bargain counter .

      198701