亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 生活英語(yǔ) > 購(gòu)物英語(yǔ) > 關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ)

      關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ)

      時(shí)間: 韋彥867 分享

      關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ)

        隨著改革開(kāi)放的不斷擴(kuò)大,學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)已成為了社會(huì)發(fā)展的一種必然趨勢(shì)。小編精心收集了關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ),供大家欣賞學(xué)習(xí)!

        關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ)篇1

        SALESPERSON: May I help you?

        SARAH: Yes, I would like to return these slacks.

        SALESPERSON: Alright. Do you have your receipt?

        SARAH: Yes. Here it is. I bought them last week.

        SALESPERSON: And why are you returning them?

        SARAH: I bought them to go with a blouse of mine. But they don't really match.

        SALESPERSON: I see. Oh, wait. Ma'am, I'm sorry. These slacks were on sale.

        SARAH: Yes, they were thirty percent off.

        SALESPERSON: I'm sorry, but we don't allow returns on sale items.

        SARAH: I know many stores have that policy. But I have returned sale items here before.

        SALESPERSON: I'm sorry, but we usually don't do it. It is our policy.

        SARAH: I just bought these slacks a week ago. And I am a regular customer here.

        Can you make an exception this time?

        SALESPERSON: Well. Let me talk to the manager for a moment.

        Ma'am, the manager says I can do it this time.

        SARAH: Good. I'm a regular customer here. I am glad you can make an exception for me.

        SALESPERSON: Please show me your receipt again.

        SARAH: Here it is.

        SALESPERSON: I will have to give you store credit, Ma'am.

        If you find something else you like in the store, you can use the credit.

        SARAH: Store credit is okay with me.

        I'm sure I will find something I like. I shop here a lot.

        SALESPERSON: We appreciate your business, Ma'am.

        店員:我能為你效勞嗎?

        莎拉:是的,我想退回這些長(zhǎng)褲。

        店員:好的,你有收據(jù)嗎?

        莎拉:有的,在這兒。上星期才買(mǎi)的。

        店員:為什么要退呢?

        莎拉:我本想買(mǎi)來(lái)配一件襯衫的,但是它們配起來(lái)不好看。

        店員:我明白了。等一等,太太,對(duì)不起,這是拍賣(mài)品。

        莎拉:沒(méi)錯(cuò),它們是七折品。

        店員:對(duì)不起,拍賣(mài)品不能退貨的。

        莎拉:我知道很多店都是這樣,但是我曾經(jīng)在你們的店退過(guò)拍賣(mài)品。

        店員:對(duì)不起,我們通常不接受的,這是規(guī)定。

        莎拉:我上個(gè)星期才買(mǎi)的,而且我是你們的??汀?/p>

        這次可以例外嗎?

        店員:那么,讓我和經(jīng)理說(shuō)說(shuō)看。

        太太,經(jīng)理說(shuō)這次可以。

        莎拉:太好了,我是你們的??停液芨吲d你們可以為我破例。

        店員:再讓我看一看你的收據(jù)好嗎?

        莎拉:這里。

        店員:我會(huì)給你一些點(diǎn)數(shù),太太。

        你可以用這些點(diǎn)數(shù)來(lái)挑你喜歡的東西。

        莎拉:給我點(diǎn)數(shù)也可以。

        我會(huì)找到我喜歡的東西,我常常來(lái)這里購(gòu)物。

        店員:謝謝惠顧,太太。

        關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ)篇2

        ALEX: Can I help you?

        SHERRY: Yes, I need to buy a computer for this semester.

        I was told it is cheaper to buy computers here.

        ALEX: Well, you heard right.

        You can get an excellent deal on a new computer here.

        We have great discounts for students.

        SHERRY: I don't know much about computers.

        But I know I want a desktop computer with a lot of memory. And I need a printer.

        ALEX: Well, first let's consider your computer.

        Here, for example, is a system I highly recommend--the Power Macintosh G3.

        It comes with 64 megabytes of total memory.

        SHERRY: Is that a lot? Sixty-four?

        ALEX: Yes, it is. It should be enough for any student needs you might have.

        What department are you in?

        SHERRY: History.

        ALEX: Well, so you will mostly be using word processing, for writing papers.

        I recommend the Corel Word Perfect program for word processing.

        We can talk about software later. Let's talk about your hardware first.

        We have a special deal on right now.

        I should tell you about it, as it only goes until next Tuesday.

        If you buy one of these fifteen-inch color monitors with a Power Macintosh G3,

        you can actually get 30 percent off the usual sale price.

        SHERRY: Thirty percent?

        ALEX: Yes.

        SHERRY: Wow. That's really good.

        And you think this is really a good system for a graduate student?

        ALEX: Yes. It's an excellent system.

        SHERRY: Hmm. Hey, wait. This has an Apple on it. Is this an Apple computer?

        ALEX: Yes, it's a Macintosh. It's Apple. Macintosh and Apple are the same thing.

        SHERRY: I don't want Macintosh. I want PC.

        ALEX: I'm sorry, but our university computer center only sells Macintosh equipment.

        SHERRY: What? Are you serious?

        ALEX: Yes.

        SHERRY: But nobody uses Macintosh!

        ALEX: That's not true.

        Most of the students and professors in the university here use Macintosh.

        They find it is better for writing and word-processing,

        and that is what students mostly do. May I ask where you're from?

        SHERRY: Yes, I'm from Taiwan.

        ALEX: Well, I know that in most Asian countries Apple is not very popular.

        But here in America, especially in universities and publishing companies,

        Apple is very commonly used.

        SHERRY: But I need a computer that can handle writing in Chinese.

        ALEX: There are several Chinese writing programs you can use with Macintosh.

        Chinese is no problem for Apple.

        SHERRY: Hmm.

        I think I should ask some of my friends for advice before I make a decision.

        I'm sorry.

        ALEX: No, don't be sorry. It's reasonable to ask your friends.

        But believe me, most of the students here in the university--

        Asian students included--most of them use Apple.

        SHERRY: Well, thanks for your advice. I will probably come back later.

        ALEX: You're very welcome. Here is my card, if you need any help.

        亞歷克斯:我可以幫你嗎?

        雪莉:是的,這學(xué)期我需要買(mǎi)一臺(tái)電腦,

        人家告訴我這里的電腦比較便宜。

        亞歷克斯:的確,你聽(tīng)到的是對(duì)的。

        在這買(mǎi)新電腦你可以拿到很不錯(cuò)的價(jià)格,

        我們給學(xué)生很大的折扣。

        雪莉:我對(duì)電腦了解不多,

        但是我知道我要一臺(tái)有很大內(nèi)存的桌上電腦,而且我還要一臺(tái)打印機(jī)。

        亞歷克斯:好的,我們先考慮你要的電腦。

        我極力推薦這兒的一套系統(tǒng)-麥金塔 G3。

        它的總內(nèi)存為六十四百萬(wàn)位元。

        雪莉:那很多嗎?六十四?

        亞歷克斯:是的,對(duì)任何學(xué)生的需求應(yīng)該是足夠了。

        你是什么系的?

        雪莉:歷史系。

        亞歷克斯:好的,所以你會(huì)常用文字處理來(lái)寫(xiě)報(bào)告。

        我推薦 Corel Word Perfect 程式來(lái)做文字處理。

        我們待會(huì)再來(lái)談軟件,先談?dòng)布伞?/p>

        我們現(xiàn)在有特價(jià),

        我應(yīng)該告訴你,因?yàn)橹怀掷m(xù)到星期二為止。

        如果你購(gòu)買(mǎi)這套有麥金塔 G3 的 15 寸彩色主機(jī),

        事實(shí)上就可以有平常售價(jià)的七折。

        雪莉:七折?

        亞歷克斯:是的。

        雪莉:哇,太好了。

        你覺(jué)得對(duì)一個(gè)研究生而言,這是一個(gè)很好的系統(tǒng)嗎?

        亞歷克斯:是的,它是很棒的系統(tǒng)。

        雪莉:嗯。嘿,等等,這上面有個(gè)蘋(píng)果記號(hào),這是蘋(píng)果電腦嗎?

        亞歷克斯:是的,是麥金塔,也是蘋(píng)果機(jī)。麥金塔和蘋(píng)果機(jī)是一樣的。

        雪莉:我不想要麥金塔,我要個(gè)人電腦。

        亞歷克斯:很抱歉,但是大學(xué)的電腦中心只賣(mài)麥金塔設(shè)備。

        雪莉:什么?說(shuō)真的嗎?

        亞歷克斯:是的。

        雪莉:可是沒(méi)有人用麥金塔。

        亞歷克斯:不會(huì)啊,

        這所大學(xué)大部分的學(xué)生和教授都用麥金塔。

        他們發(fā)現(xiàn)這套系統(tǒng)對(duì)寫(xiě)作和文字處理比較好,

        而且大多數(shù)學(xué)生都在使用它。我可以問(wèn)你從哪來(lái)的呢?

        雪莉:我是臺(tái)灣來(lái)的。

        亞歷克斯:我知道蘋(píng)果電腦在亞洲大多數(shù)的國(guó)家并不是很流行。

        但在美國(guó)這里,尤其是大學(xué)和出版社里,

        使用蘋(píng)果電腦是非常普遍的。

        雪莉:但是我需要一臺(tái)可以處理中文寫(xiě)作的電腦。

        亞歷克斯:有一些中文的寫(xiě)作程式可以在麥金塔上使用,

        對(duì)蘋(píng)果電腦而言,中文不是問(wèn)題。

        雪莉:嗯……

        我想在做決定前請(qǐng)教我一些朋友的建議。

        很抱歉。

        亞歷克斯:不會(huì),不需要抱歉。問(wèn)你朋友是合理的,

        但是相信我,這所大學(xué)大多數(shù)的學(xué)生─-

        包括亞洲的學(xué)生,大部分都使用蘋(píng)果電腦。

        雪莉:好的,謝謝你的建議,我可能之后會(huì)再回來(lái)。

        亞歷克斯:非常歡迎。這是我的名片,如果你需要任何幫忙的話。

        關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ)篇3

        STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?

        DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.

        STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?

        DEREK: It's a state law.

        This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.

        STEVE: That's too strict. It's silly.

        DEREK: I know. I agree with you.

        DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?

        EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.

        The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?

        DEREK: Sure. Thank you.

        You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.

        EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.

        DEREK: One more question.

        EMPLOYEE: Yes?

        DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?

        EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.

        DEREK: Thank you.

        Do you want paper or plastic bags?

        STEVE: Plastic bags.

        DEREK: And do you want to drive up?

        STEVE: What do you mean?

        DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.

        We just drive up to that door over there.

        STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.

        DEREK: Yes, our car is not parked far away.

        I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.

        STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?

        史提夫:我們還需要買(mǎi)一些啤酒,啤酒在哪里?

        狄瑞克:超市是不賣(mài)啤酒的,我們要到賣(mài)酒的店買(mǎi)才行。

        史提夫:什么?這里不賣(mài)酒,怎么可能?

        狄瑞克:這是州立的法律。

        這個(gè)州不允許超市賣(mài)酒,只有賣(mài)酒的店才有。

        史提夫:這太苛刻,也很愚蠢。

        狄瑞克:我同意你的說(shuō)法。

        狄瑞克:請(qǐng)問(wèn)你們賣(mài)有機(jī)蔬菜嗎?

        店員:有的,就在你前面。

        有機(jī)蔬菜都有藍(lán)色的標(biāo)簽。在這里,看到了嗎?

        狄瑞克:唔,謝謝。

        你們應(yīng)該要有標(biāo)示,讓顧客知道哪些是有機(jī)蔬菜,哪些不是。

        店員:它們?cè)诎b上有標(biāo)示,先生。

        狄瑞克:還有一個(gè)問(wèn)題。

        店員:請(qǐng)說(shuō)。

        狄瑞克:我們想買(mǎi)一些醬油,醬油在哪一個(gè)走道?

        店員:在第七走道,和調(diào)味品一起,就在蕃茄醬的旁邊。

        狄瑞克:謝謝。

        你要紙袋或塑膠袋?

        史提夫:塑膠袋。

        狄瑞克:你需要搬運(yùn)服務(wù)嗎?

        史提夫:什么意思?

        狄瑞克:他們可以幫我們把東西搬到卡車上。

        我們只要把車子開(kāi)到那扇門(mén)那兒。

        史提夫:哇,好方便!不過(guò)我想我們可以自己提這些雜貨。

        狄瑞克:好的,我們的車子沒(méi)有停多遠(yuǎn)。

        我告訴收銀員不要這項(xiàng)服務(wù),全部大概要 90 美元錢(qián)。

        史提夫:這里是100美元。我可不可以去雜志架那兒看看?

        
      看了“關(guān)于購(gòu)物英語(yǔ)交際用語(yǔ)”的人還看了:

      1.商店購(gòu)物常用英語(yǔ)口語(yǔ)

      2.有關(guān)購(gòu)物情景對(duì)話

      3.簡(jiǎn)單購(gòu)物英語(yǔ)對(duì)話帶翻譯

      4.關(guān)于購(gòu)物的英語(yǔ)對(duì)話閱讀

      5.購(gòu)物英語(yǔ)情景對(duì)話練習(xí)

      2018098