亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 專業(yè)英語 > 金融英語 > 金融制度英語場景對話

      金融制度英語場景對話

      時(shí)間: 秋連1211 分享

      金融制度英語場景對話

        現(xiàn)在在我們的身邊到處都有金融,那么你會(huì)金融的英語句子嗎,今天小編就給大家看看金融英語,希望能幫助到大家。

        金融英語:英國金融制度

        Tatsuo Horita ,a banker from Japan ,is visiting with an officer of the Bank of England .

        來自日本的銀行家堀田達(dá)夫正在與英格蘭銀行的一位高級職員閑談,

        They are talking about the British monetary and financial system .

        他們正談?wù)撝呢泿藕徒鹑谥贫取?/p>

        Horita:I understand that Bank of England notes have been legal tender in Britain since the early part of the 19th century .

        堀 田:據(jù)我所知,從19世紀(jì)初葉,英格蘭銀行發(fā)行的紙幣就已經(jīng)成為英國的法幣了。

        Officer:Yes,actually from 1883,long before the Bank of England was the official central bank for Britain.

        職 員:是的,實(shí)際上從1833年開始,英格蘭銀行早已成為英國的官方中央銀行了,

        And special restrictions put on note issurance by other banks in 1844 caused most banks to discontinue issuing notes.

        而且在1844年,還對其他銀行的貨幣發(fā)行實(shí)行期一些特別的限制,這就使得大多數(shù)的銀行不再繼續(xù)發(fā)行紙幣。

        H:Weren't Bank of England notes backed by specie?

        堀 田:英格蘭銀行發(fā)行的紙幣不是以金銀鑄幣作為依據(jù)嗎?

        O:Specie or government bonds until 1931.Since then ,of course,the Bank of England like other central banks has not held specie reserves equal to our note issue.

        職 員:直到1931年,還是以鑄幣或政府的債券為依據(jù)的。當(dāng)然,從那以后,象其它的中央銀行一樣,英格蘭銀行并不持有與我們發(fā)行的紙幣等量的金銀鑄幣儲(chǔ)備。

        H:When did the Bank of England become the official central bank of the United Kingdom?

        堀 田:英格蘭銀行什么時(shí)候成為聯(lián)合王國的官方中央銀行的呢?

        O:That's difficult to say .Actually ,the bank was nationalized by the government in 1946.

        職員:這很難說,實(shí)際上,在1946年政府已將其收歸國有。

        Before that ,however ,the bank had been the central banking instituion for over a century .

        然而,在這之前,英格蘭銀行就已經(jīng)成為中央銀行有100多年了。

        While we were privately owned ,successive governments felt that we operated in the public interest and gradually enacted laws,

        當(dāng)時(shí),雖然我們是私立銀行,但歷屆政府都認(rèn)為我們的業(yè)務(wù)經(jīng)營活動(dòng)有利于公眾利益,并逐步地有所立法,

        which gave us various supervisory functions over other banks .

        這一切賦予了我們對其他銀行的各種監(jiān)督職能。

        H:So the bank now makes fiscal and monetary policies for the country ?

        堀田:因此,目前該銀行就是為國家制定財(cái)政和金融政策的。

        O:In coperation with the Cabinet we do .Our functions are not as independent as those of the Federal Reserve in the United States.

        職員:我們在與內(nèi)閣合作中行使我們的職能,但我們的職能不象美國聯(lián)邦儲(chǔ)備那樣具有獨(dú)立性。

        金融英語:美國金融制度

        Mr.Tanaka and the American banker continue their discussion of the financial and monetary system of the United States .

        田中先生和美國銀行家繼續(xù)他們有關(guān)美國金融和貨幣制度的討論。

        Tanaka:I suppose that means that for all practical purposes the Fed controls the state chartered banks ,too.

        田 中:我想,這就意味著,為了實(shí)際需要,美國聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)也控制著各個(gè)州立銀行。

        Banker:Yes,I would say that's correct .The Fed has the final authority on controlling the supply of money ,

        銀行家:我年,是這樣的。美國聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)在控制貨幣發(fā)行方面有最終權(quán)威,

        and that alone has a great impact on any bank .

        并且單就這一點(diǎn)它也會(huì)對任何一個(gè)銀行產(chǎn)生巨大影響。

        T:You said earlier that the Fed issues the main currency of the country .

        田 中:以前,您講過美國聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)發(fā)行國內(nèi)主要貨幣,

        Do you mean that there are several forms of currency?

        您是說,還有其他幾種形式的貨幣同時(shí)存在嗎?

        B:Historically ,there have been a number of different issues of currency .

        銀行家:從歷史上看,這里有許多不同的貨幣發(fā)行渠道。

        Some notes have been issued by the Treasury and some by the Fed .

        一些貨幣是由財(cái)政部發(fā)生的,一些是由聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行發(fā)行的。

        Actually ,if you look carefully at the notes you have in your possession ,you 'll find some that say United States Note ,

        實(shí)際上,您如果仔細(xì)察看您所擁有的紙幣,就會(huì)發(fā)現(xiàn),有些注明是美國的鈔票,

        some that say Federal Reserve Bank Note and even some that say National Bank Note .

        有些是聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行的鈔票,甚至還有的是國家銀行的鈔票,

        These are all forms of old issues that are gradually being retired from circulation.

        這些都是舊的發(fā)行渠道,可這些鈔票正逐步地從流通領(lǐng)域中消失。

        T:Therefore,the Federal Reserve Note is the main one today ?

        田 中:因此,美國聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行發(fā)行的鈔票是目前主要的貨幣形式。

        B:Yes,that's right .It's what we call fiat money or currency without any gold or silver backing .

        銀行家:是的,您說得對。這正是我們所說的沒有任何金或銀作為儲(chǔ)備根據(jù)所發(fā)行的紙幣或貨幣。

        We all accept it as money because the government declares it to be money.

        我們把它們當(dāng)作金錢,因?yàn)檎妓鼈兪墙疱X。

        T;Yes,that's the same as the situation in Japan .I think that's true in all modern nations today .

        田 中:是的,日本的情況也是同樣如此。我想,當(dāng)今所有的現(xiàn)代國家也都是如此情況。

        B:Yes,in paper currency as well as coinage .Modern coins are called token money for that reason .

        銀行家:是的,無論是紙幣還是硬幣的發(fā)行都是照此辦理的,為此,現(xiàn)代硬幣被稱之為“輔幣”。

        金融英語:日本金融制度

        Bob Dillon ,a banker from the United States ,is talking with a Japanese banker about the financial and monetary system in Japan .

        來自美國的銀行家鮑勃·狄龍正與一位日本銀行家談?wù)撊毡镜慕鹑诤拓泿胖贫取?/p>

        Dillon:Note issue in Japan is controlled by the Bank of Japan ,isn't it ?

        狄龍:日本的紙幣發(fā)行是由日本銀行控制嗎?

        Banker:Yes,the Bank of Japan has statutory authority to issue yen currency and coinage which is the sole legal tender in Japan.

        銀行家:是的,在發(fā)行日元和硬幣方面,日本銀行擁有法定性的權(quán)威,它所發(fā)行的日元和硬幣是日本唯一的法幣。

        D;I have heard a lot about redenomination in Japan .Do you expect that to take place soon ?

        狄龍:我聽到了許多有關(guān)日本打算重新規(guī)定日元單位面額的消息,您預(yù)料這件事會(huì)很快著手進(jìn)行嗎?

        B;That's a very good question,Mr.Dillon ,and I wish I could answer it .

        銀行家:這是個(gè)很好的問題:狄龍先生,我真希望能回答這個(gè)問題。

        The Bank of Japan has had that issue under discussion for a long time ,but it hasn't been resolved yet .

        實(shí)際上,日本銀行就這個(gè)問題已討論很久,但仍未做出決定。

        D:When was the bank founded ?

        狄龍:該銀行是什么時(shí)候建立的?

        B:It was established in 1882 and patterned on the National Bank of Belgium .

        銀行家:它是1822年按照比利時(shí)國民銀行的模式建立的,

        Its note-issuing provisions were modeled on those of the German Central Bank .

        它的貨幣發(fā)行章程是仿照德國中央銀行制定的。

        D:Is it a government agency ?

        狄龍:它是一個(gè)政府機(jī)構(gòu)嗎?

        B:Yes,since 1942 it has been an agency of the government in actual practice .

        銀行家:是的,從1942年起,日本銀行在實(shí)際業(yè)務(wù)方面已成為政府的機(jī)構(gòu),

        While it was originally founded by private stockholders ,the finance minister has had direct authority over its management since its charter was modified in 1942.

        雖然它原本是由私人股東創(chuàng)辦起來的。但是,自從1942年它的章程修訂以后,財(cái)政部長對于這個(gè)銀行管理有著直接的權(quán)威。

        D:It's very much like the Bank of England ,then .That also started as a private institution .

        狄龍:這一點(diǎn)很象當(dāng)時(shí)的英格蘭銀行,那個(gè)銀行開始時(shí)也是一個(gè)私人機(jī)構(gòu)。

        B:In the respect it is similar .But the Bank of Japan has a much broader charter to undertake all kinds of financial activities ,

        銀行家:在這方面是相似的。但是日本銀行擁有更加廣泛的職權(quán)從事各種財(cái)政金融活動(dòng),

        as directed by the Cabinet .

        這是在內(nèi)閣直接指揮下進(jìn)行的。

       

      相關(guān)文章:

      1.關(guān)于銀行業(yè)務(wù)情景對話

      2.常用金融英語詞匯大全

      3.金融公司制度范本

      4.金融英語

      5.銀行工作計(jì)劃的范文

      4179128