亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>生活英語>實(shí)用英語>

      一些常用語的地道翻譯

      時(shí)間: admin0 分享

        下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的一些常用語的地道翻譯,歡迎大家閱讀。

        1. 素質(zhì)教育 :Quality Education

        2. EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educational quotient,另一種情感商數(shù)Emotional quotient

        3. 保險(xiǎn)業(yè): the insurance industry

        4. 保證重點(diǎn)指出: ensure funding for priority areas

        5. 補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金: clear up pension payments in arrears

        6. 不良貸款: non-performing loan

        7. 層層轉(zhuǎn)包和違法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting

        8. 城鄉(xiāng)信用社: credit cooperative in both urban and rural areas

        9. 城鎮(zhèn)居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents

        10. 城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度: the system of medical insurance for urban workers

        11. 出口信貸: export credit

        12. 貸款質(zhì)量: loan quality

        13. 貸款質(zhì)量五級分類辦法: the five-category assets classification for bank loans

        14. 防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn): take precautions against and reduce financial risks

        15. 防洪工程: flood-prevention project

        16. 非法外匯交易 : illegal foreign exchange transaction

        17. 非貿(mào)易收匯: foreign exchange earnings through nontrade channels

        18. 非銀行金融機(jī)構(gòu): non-bank financial institutions

        19. 費(fèi)改稅: transform administrative fees into taxes

        20. 跟蹤審計(jì): foolow-up auditing

        21. 工程監(jiān)理制度: the monitoring system for projects

        22. 國有資產(chǎn)安全: the safety of state-owned assets

        23. 過度開墾 : excess reclamation

        24. 合同管理制度: the contract system for governing projects

        25. 積極的財(cái)政政策 : pro-active fiscal policy

        26. 基本生活費(fèi): basic allowance

        27. 解除勞動(dòng)關(guān)系: sever labor relation

        28. 金融監(jiān)管責(zé)任制: the responsibility system for financial supervision

        29. 經(jīng)濟(jì)安全: economic security

        30. 靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè): to increase the deficit to spend more on development

        31. 擴(kuò)大國內(nèi)需求 : the expansion of domestic demand

        32. 拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長: fuel economic growth

        33. 糧食倉庫: grain depot

        34. 糧食收購企業(yè): grain collection and storage enterprise

        35. 糧食收購資金實(shí)行封閉運(yùn)行: closed operation of grain purchase funds

        36. 糧食銷售市場: grain sales market

        37. 劣質(zhì)工程: shoddy engineering

        38. 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines

        39. 騙匯、逃匯、套匯: obtain foreign currency under false pretenses, not

        turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage

        40. 融資渠道: financing channels

        41. 商業(yè)信貸原則: the principles for commercial credit

        42. 社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu): social security institution

        43. 失業(yè)保險(xiǎn)金: unemployment insurance benefits

        44. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

        45. 外匯收支: foreign exchange revenue and spending

        46. 安居工程: housing project for low-income urban residents

        47. 信息化: information-based; informationization

        48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive

        49. 外資企業(yè): overseas-funded enterprises

        50. 下崗職工: laid-off workers

        51. 分流: reposition of redundant personnel

        52. 素質(zhì)教育: education for all-round development

        53. 豆腐渣工程: jerry-built projects

        54. 社會(huì)治安情況: law-and-order situation

        55. 民族國家: nation state

        56. “臺(tái)獨(dú)”: "independence of Taiwan"

        57. 臺(tái)灣當(dāng)局: Taiwan authorities

        58. 臺(tái)灣同胞 : Taiwan compatriots

        59. 臺(tái)灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

        60. 西部大開發(fā) : Development of the West Regions

        61. 可持續(xù)性發(fā)展: sustainable development

        62. 風(fēng)險(xiǎn)投資 : risk investment

        63. 通貨緊縮 : deflation

        64. 擴(kuò)大內(nèi)需 : to expand domestic demand

        65. 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué): computer-assisted instruction ( CAI )

        66. 網(wǎng)絡(luò)空間: cyberspace

        67. 虛擬現(xiàn)實(shí): virtual reality

        68. 網(wǎng)民 : netizen ( net citizen )

        69. 電腦犯罪 : computer crime

        70. 電子商務(wù): the e-business

        71. 網(wǎng)上購物 : shopping online

        72. 應(yīng)試教育: exam-oriented education

        73. 學(xué)生減負(fù) : to reduce study load

        74. “厄爾尼諾”:(EL Nino)

        75. “拉尼娜”:(La Nina)

        76. “智商”:(IQ)

        77. “情商”:(EQ)

        78. “第三產(chǎn)業(yè)”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence

        of enterprises)79.“第四產(chǎn)業(yè)”:(quaternary/information industry)

        80.“軍嫂”:(military spouse)

        81.“峰會(huì)”(香港譯“極峰會(huì)議”)”:summit(conference)

        82.“克隆”:clone

        83.

        84.

        85.“傳銷”:multi level marketing

        86.“(計(jì)算機(jī))2000年問題”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand)

        87.“白皮書”:white paper(不是white cover book)

        88.“傻瓜相機(jī)”:Instamatic(商標(biāo)名,

        焦距、鏡頭均固定,被稱為foolproof相機(jī));

        89.“白條”:IOU note(IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來)

        90.“巡回招聘”:milk round(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學(xué)及學(xué)院,向求職者介紹本公司情況并與報(bào)名者晤談)。

        91.“減員增效”:increase efficiency by downsizing staff;

        92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones;

        93. “市政府要辦的X件實(shí)事”:x major projects that should be given top priority as

        designated on the municipal government’s working agenda;

        94.“兩個(gè)基本點(diǎn)”:two focal points,two of the major points of the line set by

        the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal

        principles and the policies reform,opening to the outside

        world and invigorating domestic economy。

        95.“投資熱點(diǎn)”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand, popular investment spot

        96.“移動(dòng)電話”:本系cellular(有時(shí)簡作cel)或mobile(tele)phone

        97.“三角債”:chain debts或debt chains

        98.“拳頭產(chǎn)品”:knockout product

        99.“投訴熱線”:dial- a-cheat confidential hotline(打電話告訴一件欺詐事件)

        100.“三通”的現(xiàn)譯文three links:link of trade,travel and post

        101.“外資”:overseas investments

        102.“開放”:open to the outside world

        103.“聯(lián)防”:community/teampolicing(一種由警察和轄區(qū)居民共同參與的治安管理)

        104.“三陪服務(wù)”:escort services(陪伴服務(wù))。

        105.“五講四美”:five stresses and four points of beauty

        106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit

        (windfall profit也好)

        107.“暴發(fā)戶”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),

        jumped-up people(口語)

        108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway carryout,

        MRE(meals ready to eat)

        “一次(性/用)”

        109.一次處理:single/primary treatment;

        110.一次污染:primary pollution;

        111.一次凍透:straight;freez-ing;

        112.一次空氣:fresh/primary air;

        113.一次爆破:onepull;

        114.一次付清: pay in full;

        115.一次消費(fèi):one-time-consumption;

        116.一次誤差:first-order error;

        117.一次成像照片:a Polaroid picture;

        118.一次償還信貸: non-in-stallment;

        119.一次性杯子:sanitary cup;

        120.一次性筷子:disposable chopsticks;

        121.一次性收入:lump-sum payment;

        122.一次用包裝:non-returnable container;

        123.一次用相機(jī):single-use camera

        124.西部開發(fā):Develop Western Regions

        125.假日經(jīng)濟(jì):Holiday Economy

        126.手機(jī)的利與弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone

        127.傳呼機(jī)不久將會(huì)被淘汰嗎?:Can Beepers Be Soon Out of Use?

        128.電腦病毒:Computer Viruses

        129.網(wǎng)上犯罪:Cyber Crimes

        130.旅游熱:Tourism Wave

        131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children

        132.反毒斗爭:Anti-drug Battle

        133.黑客:Hackers

        134.減負(fù):Reduction of Students’ Study Load

        135.中國加入世貿(mào)組織:China’s Entry into the WTO

        136.沙塵暴:Sandstorms

        137.告別1999:Farewell to the Special Year 1999

        138.千年蟲:The Millennium Bug

        139.千禧年的夢想:My Millennium Dreams

        140.擁抱新千年:Embracing the New Millennium

        141.網(wǎng)上購物:Shopping on the Net

        142.參考書的負(fù)面效應(yīng):My View on the Negative Effects of Reference Books

        143.因特網(wǎng)的利與弊:Positive and Negative Aspects of Internet

        144.人類第一張基因草圖的意義:The Significance of the First Working Draft

        of Human Genome Map

        145.高校合并:The Merging of Universities

        146.網(wǎng)上求職:Hunting for A Job on Internet

        147.何為新世紀(jì)的好老師?:What Is a Good Teacher in the Next Century?

        148.中國的外資:China’s foreign Investment

        149.中國的人才流失:The Talent Flight in China

        150.性教育:Sex Education

        151.明天的因特網(wǎng):The Future Tomorrows Internet

        152.課堂是以教師為中心還是以學(xué)生為中心?:A Teacher-centered Class or A

        Student-centered Class?

        153.現(xiàn)有的考試制度的利與弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and

        the Existing Examination System

        154.中國的因特網(wǎng):Internet in China

        155.中國的電腦:Computers in China

        156.中國的大學(xué)英語教學(xué):College English Teaching in China

        157.新的收費(fèi)政策把學(xué)生拒之門外了嗎?:Does New Tuition Policy Keep

        Students Away?

        158.家教的利與弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring

        159.教師,國家的未來:Teachers, A Nation’s Future

        160.電子詞典:Electronic Dictionaries

        161.教育應(yīng)是應(yīng)試教育還是素質(zhì)教育:Education: Examination-oriented or

        Quality-oriented

        162.提倡創(chuàng)新精神:Develop Our Creative Mind

        163.計(jì)算機(jī)輔助教學(xué):CAI/Computer Assisted Instruction

        164.自動(dòng)取款機(jī)的利與弊:Advantages and Disadvantages of the ATM

        165.展望廿一世紀(jì):Looking Forward to the 21st Century

        166.盜版問題:Problem of Piracy

        167.學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí):Learn How to Learn

        168.假文憑:Fake Diplomas

        169.書的不良影響:My View on the Negative Effects of Books

        170.人們?yōu)槭裁礋嶂杂诿势?:Why Do People Like to Try Their Luck on

        Lottery?

        171.兼職工作:My View on a Part-time Job

        172.無償獻(xiàn)血:Blood Donation without Repayment

        173.留學(xué)海外:Studying Abroad

        174.發(fā)展經(jīng)濟(jì)還是保護(hù)環(huán)境?:Developing Economy or Protecting the

        Environment?

        175.電子郵件:The Internet E-mail

        176.擁抱知識(shí)經(jīng)濟(jì)的新時(shí)代:Embracing the Knowledge Economy Age

        177.努力更新知識(shí):Trying to Renew Knowledge

        178.深化(中國的)改革:Deepen China’s Reform

        179.因特網(wǎng)的利與弊:The Advantages and Disadvantages of Internet

        180.我們需要因特網(wǎng)嗎?:Do We Need Internet?

        181.大學(xué)英語考試:College English Test

        182.大學(xué)英語四、六級考試有必要嗎?:Is the College English Test Band

        4/Band 6 Necessary?

        183.廿一世紀(jì)的青年人:The Youth and the 21st Century

      一些常用語的地道翻譯相關(guān)文章

      1.精短英語常用口語200句

      2.繽紛英語口語50句

      3.英文禮貌用語怎么說

      4.常用口語400句

      5.英語日常常用口語對話

      6.看美劇學(xué)地道英語口語:Hit有哪些用法

      7.常用產(chǎn)品廣告語中英翻譯的總結(jié)

      10442