亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 優(yōu)美著名的英文詩精選

      優(yōu)美著名的英文詩精選

      時間: 韋彥867 分享

      優(yōu)美著名的英文詩精選

        中國古典詩歌發(fā)展到唐代,迎來了高度繁榮的黃金時代。下面是學習啦小編帶來的著名的英文詩,歡迎閱讀!

        著名的英文詩精選

        DREAMSOFLOVE 夢中的愛

        DREAMS OF LOVE

        Kathie Moore

        Dreams take me to another place and time

        when my life had reason and rhyme.

        I was so happy and in love...

        God sent me a gentle “dove”

        He loved me so, more than anyone...

        I will ever again know.

        The talks we had while lying in bed...

        he gently caressed my face and head.

        I could “feel” the love without

        a word being said...

        I miss those times, those precious days

        but no one can take the memories away

        “My Angel ”he will always be...

        from now until eternity...

        夢中的愛

        夢把我?guī)У搅硪粋€世界,

        真切度過一段充滿詩意的時光。

        上帝賜予我一只溫和的鴿子,

        我在幸福中墮入情網(wǎng)...

        他竟然也這般愛我,

        一切讓人難以想象。

        我們躺在床上說著情話,

        他溫柔地撫摸我的秀發(fā)和面龐。

        即使我們一言不發(fā),

        我也能把愛的滋味品嘗...

        這珍貴的記憶令人留念,

        這虛幻的天使我永志不忘...

        著名的英文詩閱讀

        Secret Love 暗戀

        Secret Love

        I hid my love when young till I

        Couldn’t bear the buzzing of a fly;

        I hid my love to my despite

        Till I could not bear to look at light:

        I dare not gaze upon her face

        But left her memory in each place;

        Where’er I saw a wild flower lie

        I kissed and bade my love good-bye.

        I met her in the greenest dells,

        Where dewdrops pearl the wood bluebells;

        The lost breeze kissed her bright blue eye,

        The bee kissed and went singing by,

        A sunbeam found a passage there,

        A gold chain round her neck so fair;

        As secret as the wild bee’s song

        She lay there all the summer long.

        I hid my love in field and town;

        Till e’en the breeze would knock me down;

        The bees seemed singing ballads o’er,

        The fly’s bass turned a lion’s roar;

        And even silence found a tongue,

        To haunt me all the summer long;

        The riddle nature could not prove

        Was nothing else but secret love.

        暗戀

        年青的心任憑暗戀滋長,

        像嗡嗡的飛蟲攪得我意亂心慌;

        隱忍著這樣活在世上,

        我陰暗的靈魂怕見太陽;

        我不敢凝視她的面龐,

        卻點點滴滴牢記心上;

        我會吻別遇到的每一朵野花,

        就象吻別我暗戀的姑娘。

        我與她在碧綠的幽谷相遇,

        釣鐘柳掛滿露珠閃著輝光;

        迷念的清風吹拂她又藍又亮的雙眼,

        多情的蜜蜂圍著她甜甜地歌唱;

        一縷陽光穿過茂密的枝葉,

        把金色項鏈掛在她迷人的胸膛;

        神秘如野外蜜蜂的歌聲,

        整個夏天她都在那里安躺。

        我懷著暗戀走遍城鄉(xiāng),

        直到弱不禁風命難久長;

        蜜蜂似乎為我唱起了小調(diào),

        那飛蟲的低音化作獅吼震蕩;

        冥冥中整個夏天萬籟俱靜,

        總有一個聲音向我傾訴衷腸;

        那是天地間的一個不解之謎,

        那是我的暗戀深深隱藏。

        著名的英文詩學習

        The Resolute Courtier 摯著的求婚

        The Resolute Courtier

        Prithee, say aye or no;

        If thou’lt not have me, tell me so;

        I cannot stay,

        Nor will I wait upon

        A smile or frown.

        If thou wilt have me, say;

        Then I am thine, or else I am mine own.

        Be white or black; I hate

        Dependence on a checkered fate;

        Let go, or hold;

        Come, either kiss or not:

        Now to be hot,

        And then again as cold,

        Is a fantastic fever you have got.

        A tedious woo is base,

        And worse by far than a long grace:

        For whilst we stay,

        Our lingering spoils the roast,

        Or stomach’s lost;

        Nor can, nor will I stay;

        For if I sup not quickly, I will fast.

        Whilst we are fresh and stout

        And vigorous, let us to ’t;

        Alas, what good

        From wrinkled man appears,

        Gelded with years,

        When his thin wheyish blood

        Is far less comfortable than his tears?

        摯著的求婚

        請你明確吿訴我,

        對我愛還是不愛?

        你微笑又不將我接納,

        你皺眉又不讓我離開。

        如果你不愛我,

        就請說得直接痛快;

        我不能久久拖延,

        我不愿遲遲等待。

        如果你真的愛我,

        也請說個清楚明白;

        那我的一切都屬于你,

        否則,我的命運另有安排。

        是黑就說黑,

        是白就說白;

        我不能忍受一波三折,

        我厭惡聽憑命運作怪。

        要么把我擁進懷抱,

        要么將我趕出門外;

        不要這樣忽冷忽熱,

        你這古怪的毛病令人難解難猜。

        不斷的求婚實在低賤,

        比冗長的感恩禱告更難忍耐;

        我們不能久久拖延,

        我們不能遲遲等待。

        只怕爐中的晚餐也會燒焦,

        只怕進食的胃口全都敗壞;

        若不能馬上品嘗,

        我寧可禁食守齋。

        趁我們年富力強,

        促成這磨人的情愛;

        莫讓時光催老容顏,

        莫讓頭發(fā)霜打雪蓋。

        為何還要久久拖延?

        為何還要遲遲等待?

        拖到心里滴血萬事已休,

        等到眼中落淚青春不再。

      1519417