亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

      拜倫經(jīng)典英語詩歌《我靈魂陰郁》

      時間: 焯杰674 分享

        下面是學習啦小編為大家?guī)戆輦惤?jīng)典英語詩歌《我靈魂陰郁》,希望大家喜歡!

        My soul is dark—Oh! quickly string

        我靈魂陰郁——快調好琴弦,

        The harp I yet can brook to hear;

        趁我還受得住聆聽樂曲;

        And let thy gentle fingers fling

        用輕柔手指向我耳邊

        Its melting murmurs o'er mine ear.

        彈弄出喁喁細訴的低語。

        If in this heart a hope be dear,

        只要這顆心還有所希圖,

        That sound shall charm it forth again;

        樂音會再度將它誘導;

        If in these eyes there lurk a tear,

        只要這雙眼還藏著淚珠,

        'Twill flow, and cease to burn my brain.

        會流出,不再把腦髓煎熬。

        But bid the strain be wild and deep,

        讓琴曲旋律深沉而激越,

        Nor let thy notes of joy be first:

        歡快的調門請暫且躲開;

        I tell thee, minstrel, I must weep,

        樂師呵,讓我哭泣吧,否則,

        Or else this heavy heart will burst;

        沉重的心呵,會爆成碎塊!

        For it hath been by sorrow nursed,

        它原是悲哀所哺育,后來

        And ached in sleepless silence long;

        長期在失眠中熬受痛楚;

        And now 'tis doom'd to know the worst,

        命運給了它最壞的安排:

        And break at once—or yield to song.

        碎裂,——要么,被歌聲收伏。

      375443