亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學習啦 > 語文學習 > 語文知識大全 > 道德經(jīng)第二十一章原文及翻譯

      道德經(jīng)第二十一章原文及翻譯

      時間: 郭佳664 分享

      道德經(jīng)第二十一章原文及翻譯

        《道德經(jīng)》這部神奇寶典被譽為萬經(jīng)之王,是中國歷史上最偉大的名著之一,是春秋時期老子(即李耳)所作的哲學著作。學習啦小編為大家整理了《道德經(jīng)·第二十一章》的原文及翻譯,希望大家喜歡。

        《道德經(jīng)·第二十一章》

        作者:李耳

        孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。

        《道德經(jīng)·第二十一章》注釋:

        1、孔:甚,大。

        2、德:“道”的顯現(xiàn)和作用為“德”。

        3、容:運作、形態(tài)。

        4、恍惚:仿佛、不清楚。

        5、象:形象、具象。

        6、窈兮冥兮:窈,深遠,微不可見。冥,暗昧,深不可測。

        7、精:最微小的原質,極細微的物質性的實體。微小中之最微小。

        8、甚真:是很真實的。

        9、信:信實、信驗,真實可信。

        10、自今及古:一本作“自古及今”。

        11、眾甫:甫與父通,引伸為始。

        12、以此:此指道。

        《道德經(jīng)·第二十一章》翻譯:

        大德的形態(tài),是由道所決定的。“道”這個東西,沒有清楚的固定實體。它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有形象。它是那樣的恍恍惚惚啊,其中卻有實物。它是那樣的深遠暗昧啊,其中卻有精質;這精質是最真實的,這精質是可以信驗的。從當今上溯到古代,它的名字永遠不能廢除,依據(jù)它,才能觀察萬物的初始。我怎么才能知道萬事萬物開始的情況呢?是從“道”認識的。

        《道德經(jīng)·第二十一章》解讀:

        學術界一派觀點認為老子的“道”不是物質實體,而是絕對精神之類的東西,這種觀點有待商榷。我們的觀點是傾向于“道”具有物質性的這種意見。因為老子說了“道之為物”,又說“道”中有物、有象、有精,這顯然不屬于觀念性,而是屬于物質性的東西。在以后的章節(jié)里,還將遇到此類問題。

        此外,關于道與德的關系問題,老子的意見是:“道”是無形的,它必須作用于物,透過物的媒介,而得以顯現(xiàn)它的功能。這里,“道”之所顯現(xiàn)于物的功能,老子把它稱為“德”,“道”產(chǎn)生了萬事萬物,而且內在于萬事萬物,在一切事物中表現(xiàn)它的屬性,也就是表現(xiàn)了它的“德”,在人生現(xiàn)實問題上,“道”體現(xiàn)為“德”。

      425624