亚洲高清vr播放在线观看,欧美亚洲精品免费,欧美日韩天堂在线视频,午夜福利小视频

      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌

      與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌

      時(shí)間: 韋彥867 分享

      與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌

        秋天到了,山坡上漫山遍野都是一棵棵桂花樹(shù),桂花樹(shù)上開(kāi)滿(mǎn)了一片片的桂花,顏色黃得發(fā)亮,香氣襲人。學(xué)習(xí)啦小編整理了與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!

        與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌篇一

        That Time Of Year Thou Mayst In Me Behold

        William Shakespere

        That time of year thou mayst in me behold

        When yellow leaves, or none, or few, do hang

        Upon those boughs which shake against the cold,

        bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.

        In me thou see'st the twilight of such day

        as after sunset fadeth in the west;

        which by and by black night doth take away,

        death's second self, that seals all up in rest.

        In me thou see'st the golwing of such fire,

        that on the ashes of his youth doth lie,

        as the death-bed whereon it must expire,

        consumed with that which it was nourish'd by.

        This thou perceivest, which makes thy love more strong,

        to love that well which thou must leave ere long.

        在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)秋天

        【英】 威廉·莎士比亞

        在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)秋天,

        當(dāng)黃葉,或盡脫,或只三三兩兩

        掛在瑟縮的枯枝上索索抖顫——

        荒廢的歌壇,那里百鳥(niǎo)曾合唱。

        在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)暮靄,

        它在日落后向西方徐徐消退:

        黑夜,死的化身,漸漸把它趕開(kāi),

        嚴(yán)靜的安息籠住紛壇的萬(wàn)類(lèi)。

        在我身上你或許會(huì)看見(jiàn)余燼,

        它在青春的寒灰里奄奄一息,

        在慘淡靈床上早晚總要斷魂,

        給那滋養(yǎng)過(guò)它的烈焰所銷(xiāo)毀。

        看見(jiàn)了這些,你的愛(ài)就會(huì)加強(qiáng),

        因?yàn)樗D(zhuǎn)瞬要辭你溘然長(zhǎng)往。

        與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌篇二

        The wind

        Come little leaves, said the wind one day

        Come over the meadow with me and play

        Put on your dresses of red and gold

        For summer is gone and nights grow cold

        Frolic

        The leaves had a wonderful frolic

        They danced to the wind's loud song

        They whirled and they floated

        They circled and flew along

        The moon saw the little leaves dancing

        Each looked like a small brown bird

        The man in the moon smiled and listened

        And this is the song he heard:

        The north wind is calling and calling

        And we must whirl round and round

        And then, when our dancing is ended

        We'll make a warm quilt for the ground

        與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌篇三

        A Fall Song

        by Ellen Robena Field

        Golden and red trees

        Nod to the soft breeze,

        As it whispers, "Winter is near;"

        And the brown nuts fall

        At the wind's loud call,

        For this is the Fall of the year.

        Good-by, sweet flowers!

        Through bright Summer hours

        You have filled our hearts with cheer

        We shall miss you so,

        And yet you must go,

        For this is the Fall of the year.

        Now the days grow cold,

        As the year grows old,

        And the meadows are brown and sere;

        Brave robin redbreast

        Has gone from his nest,

        For this is the Fall of the year.

        I do softly pray

        At the close of day,

        That the little children, so dear,

        May as purely grow

        As the fleecy snow

        That follows the Fall of the year.

        
      看了“與秋天有關(guān)的英文詩(shī)歌”的人還看了:

      1.有關(guān)秋天的英文詩(shī)欣賞

      2.關(guān)于秋天的英語(yǔ)小詩(shī)歌

      3.關(guān)于秋天的英文詩(shī)欣賞

      4.秋天英語(yǔ)小詩(shī)欣賞

      5.有關(guān)秋天的英文詩(shī)帶翻譯

      2524254